Перевод: с татарского на русский

с русского на татарский

(для действий)

  • 1 күчергеч

    1. образец (для вышивания)
    2. перен образец (для действий)
    3. физ переключатель
    4. тех передача
    5. пр
    копировальный

    Татарско-русский словарь > күчергеч

  • 2 күчергеч

    сущ. 1) разг.образец (для вышывания и т.п.) 2) перен. разг.образец (для действий) 3) физ.переключатель (тока) 4) тех.передача

    teşle küçergeç ― зубчатая передача

    5) копировальный

    Tatarça-rusça süzlek > күчергеч

  • 3 бару

    неперех.
    1)
    а) ходи́ть, идти́; е́здить, е́хать; плыть, лете́ть (удаляясь от говорящего или от места жительства говорящего, или минуя его) || хожде́ние, езда́, пла́вание, полёт

    әнә бара ул — вон он (она́) идёт

    бармаган җирем калмады — я всё обошёл (объе́здил); я везде́ побыва́л (букв. не оста́лось ме́ста, где я не́ был)

    урам буйлап бару — идти́, е́хать по у́лице

    тау Мөхәммәткә бармаса, Мөхәммәт тауга бара — посл. е́сли гора́ не идёт к Магоме́ту, то Магоме́т идёт к горе́

    б) ходи́ть, идти́, е́здить, е́хать, плыть, лете́ть (двигаясь в определённом направлении, определённым образом)

    җәяү (җәяүләп) бару — идти́, ходи́ть

    атта, арбада машинада бару — е́хать, е́здить; дви́гаться ( на чём)

    2) редко уйти́, уходи́ть, отдаля́ться; см. тж. китү

    бару, моннан — уйди́, уходи́ отсю́да

    3) (-га бару) ходи́ть, сходи́ть; е́здить, съе́здить || пое́здка заче́м ( в определённое место)

    калага бару — съе́здить в го́род

    суга бару — сходи́ть за водо́й

    сунарга бару — идти́, сходи́ть на охо́ту

    чакырган җиргә бару — съе́здить, сходи́ть по приглаше́нию

    4) (-га бару) уходи́ть, идти́, пойти́, е́хать, е́здить, пое́хать, что́бы... (в, за, с це́лью, на)

    балыкка бару — пое́хать, пойти́ порыба́чить

    кунакка бару — пойти́ в го́сти

    ипигә бару — пойти́ за хле́бом ( в магазин)

    укырга бару — пойти́, пое́хать учи́ться ( в школу)

    5) продолжа́ться, происходи́ть, идти́ (о каких-л. процессах, событиях и пр.)

    бәхәс озак барды — спор продолжа́лся до́лго

    ••

    эш бара, кантур яза — погов. дела́ иду́т, конто́ра пи́шет

    кайда көрәш бара, егет шунда — посл. джиги́т там, где идёт борьба́

    6) выполня́ть, исполня́ть (какие-л. постоянные обязанности кем-л.)

    укудан яхшы бару — хорошо́ учи́ться, хорошо́ выполня́ть учени́ческие обя́занности (уроки и пр.)

    7) подойти́, подходи́ть, быть приго́дным; годи́ться, пригоди́ться

    бу эш сиңа бармый — э́то де́ло не для тебя́ (не по тебе́)

    мондый план бармый — тако́й план ( действий) не приго́ден (не годи́тся)

    8) быть к лицу́; быть по вку́су; см. тж. килешү

    синең яулыгың кара, сиңа ак яулык бара — ( песня) твой плато́чек чёрен, а ( между тем) тебе́ к лицу́ бе́лый

    9) быть не в (на) по́льзу

    шәраб миңа бармый — вино́ мне не на по́льзу

    10) (кемгә бару) выходи́ть/вы́йти за́муж ( за кого)
    ••

    иргә барганчы, биләүсә әзерләмә — посл. (букв. не гото́вь пелёнки (до) ра́ньше заму́жества)

    11) (-га бару) пойти́ ( на что), сметь (посме́ть, реши́ться) (на что-л. рискованное, опасное или недозволенное)

    җинаятькә бару — пойти́ на преступле́ние

    ничек син шундый эшкә бардың? — как ты пошёл на тако́е де́ло?

    12) проявля́ть/прояви́ть (какое-л. определённое) ка́чество

    яшьлегеңә барасың — проявля́ешь свою́ мо́лодость (т. е. неопытность, горячность и т. п.)

    чаялыгына барып — прояви́в бо́йкость хара́ктера

    үҗәтлегенә барды — проявля́л нену́жное упо́рство

    13) в сочет. с вспом. гл. дип продолжа́ть/продо́лжить утвержда́ть, что..., остава́ться при ( определённом) мне́нии; отста́ивать (какое-л.) мне́ние

    белмәдем, күрмәдем дип бару — продолжа́ть утвержда́ть, что, мол, я не знал, не ви́дел

    эшне башларга кирәк дип бару — отста́ивать мне́ние о том, что ну́жно начина́ть де́ло

    14) в повел. накл. бар поди́, попро́буй

    алдарсың, бару, Фәритне — попро́буй, обмани́ Фари́та

    15) в ф. барып перед глаголом, несущим основное значение, передаёт значение целенаправленности действия (в ряде случаев переводится приставками за-, по-)

    барып алу — забра́ть, закупи́ть

    барып килешү — пойти́ и помири́ться

    барып күрү — посмотре́ть; сходи́ть, съе́здить для того́, что́бы ( самому) уви́деть

    16)

    Татарско-русский словарь > бару

  • 4 чара

    I сущ.
    1) сре́дство (действие или совокупность действий, средств для осуществления чего-л.)

    шахта хуҗасының эшчеләргә каршы эшләгән чараларыннан берсе - провокация — одно́ из де́йствий хозя́ина ша́хты про́тив рабо́чих - провока́ция

    2) ме́ра, сре́дство, возмо́жность

    башка чара булмау — не име́ть друго́го сре́дства

    бер чара да юк — нет ни еди́ной (никако́й) возмо́жности

    3) мероприя́тие, план

    бу чара яшь композиторның талантын ачты — э́то мероприя́тие откры́ло тала́нт молодо́го компози́тора

    чараларның тормышка ашырылуына шатлану — ра́доваться претворе́нию в жизнь пла́нов

    - чарасына керешү
    - чара эзләү
    - чарасына керү
    II сущ.
    1) ча́ша, плетённая из пру́тьев, соло́мы, иногда́ сши́тая из ко́жи и употребля́ющаяся как хле́бница
    2) больша́я деревя́нная ча́ша

    ипи чарасы — ча́ша для вы́печки хле́ба

    Татарско-русский словарь > чара

  • 5 москит

    сущ.
    1) зоол. моски́т (мелкое двукрылое кровососущее насекомое южных стран, причиняющее болезненные укусы) || моски́тный

    москит бизгәге — моски́тная лихора́дка, моски́тка

    москит күче (өере, төркеме) — моски́тный рой

    москит ятьмәсе (битлеге) — моски́тная се́тка

    2) мн.; спец. моски́ты (мелкие быстроходные военные корабли, самолёты, предназначенные для боевых действий большими группами) || моски́тный

    москитлар флотилиясе — моски́тная флоти́лия

    Татарско-русский словарь > москит

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»